MCN Blogs

By Ray Pride Pride@moviecitynews.com

First DVD Edition Of Rivette’s epic OUT 1 Out In November

Out 1

Jacques Rivette’s 12-hour-nine-minute Out 1: noli me tangere is coming to DVD in November for a mere 70 euro, with German subtitles from absolut-medien.de. So where’s the English subtitled version! One go among worshipful viewers was not enough. Rivette talked about Out 1 to Bernard Eisenschitz, Jean-Andre Fieschi and Eduardo de Gregorio in April 1973. (Translation: Tom Milne.) This passage seems to speak to this hardly-seen “text.” ”A film is always presented in a closed form: a certain number of reels which are screened in a certain order, a beginning, an end. Within this, all these phenomena can occur of circulating meanings, functions and forms; moreover, these phenomena can be incomplete, not finally determined once and for all. This isn’t simply a matter of tinkering, of something mechanical constructed from the outside, but rather… of something that has been ‘generated’ which seems to entail biological factors. It isn’t a matter of making a film or a work that exhausts its coherence, that closes in on itself; it must continue to function, and to create new meanings, directions and feelings.

“Here one comes back to the Barthes definition. I refer to Barthes a good deal, but I find that he speaks more lucidly than anyone else at the present time about this kind of problem… and he says: there is a text from the moment one can say: things are circulating. To me it is evident that this potential in the cinema is allied to the semblance of monumentality we were just talking about. What I mean is that on the screen the film presents a certain number of events, objects, characters in quotes, which are closed in on themselves, turned inward, exactly as a statue can be, presenting themselves without immediately stating an identity, and which simultaneously establish comings-and-goings, echoes, among one another.” Let the echoes begin.

Out 4

5 Responses to “First DVD Edition Of Rivette’s epic OUT 1 Out In November”

  1. Damn, looks like it’s been delayed till next October.

  2. Ray Pride says:

    aw

  3. David says:

    It’s finally out and it does have English subtitles for Noli me tangere. Spectre however doesn’t.

  4. Ray Pride says:

    That is the version, Spassky. Mine arrived 3 days after shipment. Check the Rosenbaum link on front page for information. SPECTRE and the extras don’t have English subs. OUT 1: NMT does.

Leave a Reply

Movie City Indie

Quote Unquotesee all »

“I wondered how different it would be to write a novel and it’s totally different. It’s very internal. The weird thing about it is that I found that novel-writing was much more like directing than it is like screenwriting. You’re casting it, you’re lighting it, you’re doing the costumes, you’re doing the locations, you’re doing it all yourself as a director would. In screenwriting, you don’t do that stuff. You don’t describe the face of the actor or the character when you’re writing a screenplay because Tom Cruise is going to do it and he doesn’t look like that, whereas in the novel to describe what he is is what he is. The actual act of writing, just like shooting on a set, is a slow slog. It’s going to work every day.”
~ David Cronenberg On Screenplay vs. Novel

“I was fortunate to be in the two big film epics of the last part of the 20th century: Godfather and “Lonesome Dove” on television, which was my favorite part. That’s my “Hamlet.” The English have Shakespeare; the French, Molière. In Argentina, they have Borges, but the western is ours. I like that.”
~ Robert Duvall